成人有其兄死而不为衰者,闻子皋将为成宰,遂为衰。成人曰:“蚕则绩而蟹有匡,范则冠而蝉有緌,兄则死而子皋为之衰。”
衛洗馬以永嘉六年喪,謝鯤哭之,感動路人。鹹和中,丞相王公教曰:“衛洗馬當改葬。此君風流名士,海內所瞻,可脩薄祭,以敦舊好。”
…标签:虫族之不小心渣了未来大佬、穿书后我从炮灰变成团宠、师兄很累
相关:你能选择死、十七岁的蝉鸣、旧年不岁安、[百合]又是不想当杀手的一天、同居室友是钓系白月光、HP潘卢翻译 - 月光与花、末世抚城(天启篇)、再见周游、高冷男神被我拿下了、别再承诺了
王右軍少時,丞相雲:“逸少何緣復減萬安邪?”
習鑿齒、孫興公未相識,同在桓公坐。桓語孫“可與習參軍共語。”孫雲:“‘蠢爾蠻荊’,敢與大邦為讎?”習雲:“‘薄伐獫狁’,至於太原。”
…