曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
子游问诸孔子,孔子曰:“否!立孙。”
…相关:人间繁星恰似你、沙雕替身和大佬协议结婚了、钟情已到相思路、我的师父大人、渣了网恋对象后含泪做受、不归人、你是我的心之所向、好想和他谈恋爱、穿成爽文男主后,我又穿了回来、侯门美妾
桓宣武對簡文帝,不甚得語。廢海西後,宜自申敘,乃豫撰數百語,陳廢立之意。既見簡文,簡文便泣下數十行。宣武矜愧,不得壹言。
周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人。”或雲謝幼輿言。
…